寻找适合你的 英语 教师…
Rick
[IRAQI] Can you translate this song for me please? Preferably word for word.
افرض اموت وانت بعدك زعلان مني
افرض اموت وبعدك ممراضيني
هم تعيش وتكمل هاي الدنيا بدوني
هم يدكَ كَلبكَ بعد يحاجيني
رايد اشرحلك ظروفي وانت احكم بضميرك
اعتبر نفسك غريب واني رايد استشيرك
بالبداية ادري حقك مني تزعل
وادري اني هواية اقصر ولله لو تذبحني اقبل
بس شسوي مو بيدية كلشي ضدي كلشي يجرح كلشي بية
كافي تزعل يا حبيبي ولله انت ببالي ساكن وحدك مأثر عليه
2014年3月16日 03:17
回答 · 6
شكرا جزيلا!!
2014年3月17日
بالبداية= at the begining, ادري = I know, حقك = it is your right, مني = of me, تزعل= to get angry.
وادري = and I know , اني= I am, هواية اقصر=!!!! ,
ولله= Wallah, لو= if, تذبحني= you slaughtered me, اقبل= I accept,
بس = but, شسوي = what I have to do, مو= it is not, بيدية = in my hands (here the meaning is different),
كلشي= everything, ضدي= against me, كلشي يجرح= everything hurting, كلشي بية=!!!!!,
كافي=enough, تزعل= getting angry, يا حبيبي = Oh my love, ولله ( he swears), انت = you re, ببالي= my mind or spirit, ساكن= living, وحدك= you alone, مأثر= affeting, عليه= on it.
2014年3月17日
افرض= suppose (or imagine) اموت = I dead, و = and, انت = you, بعدك = still, زعلان = angry , مني= of me. ممراضيني = you did not reconciliate me
هم = it is a concern, تعيش= to live, وتكمل= and continue, هاي= this, الدنيا= life, بدوني= without me.
I could not understand the fourth verse
رايد = I want, اشرحلك= explain to you, ظروفي= my conditions or circumstances, وانت = and you, احكم= judge, بضميرك= with your conscience.
اعتبر = consider, نفسك = yourself , غريب = stranger, واني = and I, رايد = want, استشير= consult you.
2014年3月17日
اظن أن لهجتها خليجية
2014年3月17日
لا.=
2014年3月16日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Rick
语言技能
中文, 中文(粤语), 英语, 西班牙语, 土耳其语
学习语言
中文, 中文(粤语), 西班牙语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
30 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 赞 · 12 评论
更多文章
