搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
bubble
I should have bought it if I had had the money.的中文应该是怎样呢?“是如果我那时候有钱我早就买它了 “是如果我那时候有钱我早就买它了”还是应该是“如果我那时候有钱我应该买它的”?which one is better?
2014年3月16日 10:13
6
0
回答 · 6
3
I should have bought it if I had had the money. 如果我当时有钱,我应该把它买下来。 I would have bought it if I had had the money. 如果我当时有钱的话,我会买下来的。
2014年3月16日
2
3
1
I think it should be translated as "如果那时候我有钱,我早就买它了。“
2014年3月16日
1
1
0
I think it should be translated as "如果那时候我有钱,我早就买它了。“
2014年3月16日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
bubble
语言技能
中文, 英语, 法语
学习语言
英语, 法语
关注
你或许会喜欢的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
22 赞 · 5 评论
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
15 赞 · 6 评论
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
47 赞 · 21 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。