寻找适合你的 英语 教师…
Hiro
How different between "esperar" and "aguardar"?
in the dictionary, it says both of them are meaning of "to wait." Which one should use when I want to say "I can't wait anymore."? " "No puedo aguardar más tiempo."?
2014年3月28日 06:11
回答 · 4
4
Aguardar y esperar comparten el significado de esperar. En España aguardar prácticamente no lo usamos, es más normal esperar. Aguardar significa esperar a algo o a alquien.
Pero repito, es mucho más práctico y nromal usar esperar. No puedo esperar más tiempo.
2014年3月28日
"aguardar" se oye más por el Caribe, puede ser atípico en otras partes
2014年3月29日
Puedes usar cualquiera de los dos... aunque es más común ''esperar''.
2014年3月29日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Hiro
语言技能
英语, 菲律宾塔加洛语, 日语, 西班牙语
学习语言
西班牙语
你或许会喜欢的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 赞 · 0 评论

The Curious World of Silent Letters in English
7 赞 · 4 评论

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 赞 · 3 评论
更多文章