emar
training to be - on work experience I have seen these two ways of expressing : hacer prácticas de trabajo My question is : can I mean by -training -that you are learning how to work in a real work place , without being paid and probably while you have not graduated yet? ( some of these " prácticas " are part of the studies programme) Or is it better to say be on work experience? Thank you
2014年4月17日 15:14
回答 · 1
You can say you are doing "work experience" or you could say "interning". I am interning at Google. I am gaining work experience at Google.
2014年4月17日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!