搜索 英语 老师
Nelson
How would you say " A nada te acostumbres para que nada te haga falta" in English
I need help with this phrase " A nada te acostumbres para que nada te haga falta" :) how canI interprete it in Egnlish thanks..!
2014年5月3日 21:10
回答 · 4
1
"don't get too comfortable" or "always have a plan B" etc.
basically it means - never get to attached to things that may not last or you may lose
2014年5月3日
1
Don't get used to anything, and you'll never lack anything.
2014年5月3日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Nelson
语言技能
英语, 法语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
英语, 法语, 葡萄牙语
你或许会喜欢的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
43 赞 · 9 评论

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 赞 · 6 评论

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 赞 · 23 评论
更多文章