寻找适合你的 英语 教师…
杨爱静
求英文解释或翻译
如何用英语说:“入乡随俗” 和 “水土不服”, 能再为这两个词造个句或给个使用的语言环境吗? 谢谢!
2014年5月13日 03:08
回答 · 1
入乡随俗 - in idiom, is 'when in Rome, do as the Romans do', which is sometimes shortened to just 'when in Rome', or 'do as the Romans do'.
'If we go to China, we are going to do as the Romans do, and learn to use chop sticks.
水土不服 - not acclimatised (British spelling). I have been in Singapore for three weeks, and I am still not acclimatised.
2014年5月13日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
杨爱静
语言技能
中文, 中文(其他方言), 英语, 法语, 德语, 西班牙语
学习语言
中文(其他方言), 英语, 法语, 德语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 赞 · 11 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 赞 · 11 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 赞 · 6 评论
更多文章