搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Aital
黨別人打噴嚏的時候 要什麽? 我以爲黨別人打噴嚏的時候,要說:“一百嵗”。最近這樣對一個中國朋友說了,但他沒明白我的意思。他還問我,這是不是俄羅斯的一個説法。我覺得很奇怪,因爲我以爲這就是一種地道的中文説法。。。
2014年6月14日 13:14
9
0
回答 · 9
2
一般一个喷嚏:哈哈,有人在骂你哈(just kidding) 两个喷嚏:哈哈,有人在想你哈 三个及以上:哈哈,感冒了!:) 你可以根据不同的情况做不同的反应。
2014年6月14日
0
2
1
当别人打喷嚏时,我们常说:"哈哈,(看来是)有人惦记你啊" 当我们自己打喷嚏时,我们说:"(看来是)有人惦记我啊"
2014年6月14日
2
1
0
这的确是中国人的一种表达方式(或者说是北方人用的?我是北方人,不知道南方人会不会这样用)。打一个喷嚏,可以说“一百岁”,打两个,可以说“两百岁”。像这样的表达方法,我们还可以说“长命百岁”,意思是一样的。
2014年6月15日
2
0
0
http://wikiyou.tw/%e6%89%93%e5%99%b4%e5%9a%8f/
最完整的說明在這
2014年6月14日
0
0
0
一想二骂三念叨
2014年6月14日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Aital
语言技能
中文, 英语, 日语, 哈萨克语, 俄语, 雅库特语
学习语言
中文, 日语, 哈萨克语
关注
你或许会喜欢的文章
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
作者:
8 赞 · 4 评论
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
作者:
26 赞 · 11 评论
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
作者:
23 赞 · 6 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。