搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Mauricio Arango
非。。。不可 \ 不得不 你好 我要知道這兩個解構是一樣不一樣? 非。。。不可 不得不 如果有一樣的意思, 那我可以說這樣呢? 今天的晚會很重要, 你非去不可。 今天的晚會很重要, 你不得不去。
2014年7月21日 17:00
3
0
回答 · 3
1
非去不可,代表没你不行,有命令、强制的口吻; 不得不去,有无可奈何的口吻在其中。 两者的共同点就是,语气中都表达着你必须去,只在情感的表达上有差别。
2014年7月22日
0
1
1
意思一樣,每種語言幾乎對某些是描述都會有很多種說法,只是換種說法而已。 不得不就是必須、必要如此 你也可以說「你一定要去!」 非去不可、不得不去、一定要去、必須去、得去、沒辦法不去,都是表示要求對方去做你要他做的事,談話沒有餘地,對方沒得選擇。 雖然有很多替換,但會看場合使用,還有語氣使用,你多看電視劇、多看文章就懂了。
2014年7月22日
0
1
0
非…不可意味着这件事情很重要,不得不意味着被强迫去做某件事情。 你非去不可,表达一种要求。 你不得不去,表达一种强迫。 其实两者意思相差不大
2014年7月21日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Mauricio Arango
语言技能
埃及阿拉伯语, 现代标准阿拉伯语, 中文, 英语, 法语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
埃及阿拉伯语, 现代标准阿拉伯语, 中文, 法语
关注
你或许会喜欢的文章
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
28 赞 · 16 评论
Understanding Business Jargon and Idioms
作者:
10 赞 · 1 评论
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 赞 · 10 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。