寻找适合你的 英语 教师…
Laura
"- Do you mind... - Sure." = "- Você se importa? - Não." ?
Sempre vejo em filmes a pergunta "Do you mind if I take this chair?" tendo como resposta "Sure." e a cadeira sendo levada. Não entendo como isso faz sentido, afinal, se a pessoa se importa, por que a outra levaria a cadeira? Em português o equivalente seria "Você se importa se eu levar a cadeira? Claro." ou "Você se importa se eu levar a cadeira? Não."?
2014年7月27日 01:26
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Laura
语言技能
阿拉伯语, 中文, 英语, 法语, 德语, 印度尼西亚语, 意大利语, 韩语, 波斯语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
中文, 印度尼西亚语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 赞 · 17 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 赞 · 12 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 赞 · 6 评论
更多文章
