寻找适合你的 英语 教师…
Raphael
Per favore, come si dice "much better" o "significantly better" in italiano?
Per favore, come si dice "much better" o "significantly better" in italiano? So che "più meglio" non è possibile (non è possibile in inglese anche). Posso usare "molto meglio?" Per esempio: Penso che questo libro è "molto meglio" di quello libro. Anche, potreste corriggere questa domanda? Grazie!
2014年8月12日 07:54
回答 · 11
3
Per favore, come si dice "much better" o "significantly better" in italiano? So che "più meglio" non è possibile (non è possibile *nemmeno* in inglese). Posso usare "molto meglio?" Per esempio: Penso che questo libro *sia* "molto meglio" di *quel* libro. Potreste *anche* *correggere* questa domanda? Grazie!
Puoi usare tranquillamente "molto meglio" ma non nell'esempio che hai fatto tu: "meglio" è un avverbio, e traduce "better" come comparativo di "well" ("bene"), nel tuo esempio dovresti usare "migliore" che è un aggettivo che traduce "batter" come comparativo di "good" ("buono"). Quindi: "penso che questo libro sia molto (di gran lunga) migliore di quel libro". Se qualcuno ti dovesse dire che "molto migliore" non si dice, non dargli bada: è una leggenda metropolitana; ma se vuoi ridere prova a fargli spiegare il perché.
2014年8月12日
1
much better: molto meglio, molto migliore
significantly better: piuttosto (rather) meglio, piuttosto migliore
2014年8月12日
Ti semplifico la vita...ESEMPIO :QUESTO LIBRO è MIGLIORE DI QUELLO
2014年8月14日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Raphael
语言技能
加泰罗尼亚语, 英语, 希腊语, 古希腊语, 意大利语, 日语, 拉丁语, 葡萄牙语, 罗马尼亚语, 俄语, 西班牙语, 土耳其语
学习语言
古希腊语, 日语, 俄语
你或许会喜欢的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 赞 · 17 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 赞 · 2 评论

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 赞 · 4 评论
更多文章
