搜索 英语 老师
Mak
Do you say "hoist a flag", "fly a flag" or something else?
Aug 15 is Independence Day in India. We don't have fireworks but they hoist flags.
So I was wondering whether "hoisting a flag" is standard English or Indian English. What do you call the action of putting up a flag on the pole? Is there any difference in American English and British English?
2014年8月13日 17:25
回答 · 6
1
In America, we will say both "hoist the flag" and "fly the flag," but they mean different things.
"Hoist the flag" would be said about the action of raising the flag. (We also say "raise the flag.")
"Fly the flag" is not the action of raising the flag, but simply the idea that the flag is already raised.
2014年8月13日
"Hoist the flag" is common throughout the English speaking world, though perhaps "raise the flag" is more often used.
"Fly the flag" is the least common in my opinion.
2014年8月13日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Mak
语言技能
阿萨姆语, 孟加拉语, 英语, 德语, 印地语
学习语言
阿萨姆语, 英语, 德语
你或许会喜欢的文章

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 赞 · 0 评论

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 赞 · 5 评论

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 赞 · 4 评论
更多文章