寻找适合你的 英语 教师…
Beatrice
significado de modismos
Poner de patitas en la calle, poner en aprietos, ponerse bien, poner verde a alguien, por si las moscas, quedar bien/mal, allá tu, ocurrírsele algo a alguien, echársela, dejarse llevar, no pegar ojo, estar de mas, estar de sobra, estar patas arriba, estirar la pata, estar en la cuerda floja, ocurrencia, tenerle ojerizas a alguien, tenerla tomada con alguien, buscapleitos.
2014年9月5日 08:22
回答 · 2
Dejarse llevar: Get carried away
Allá tu: It´s up to you
No pegar ojo: Not being able to sleep
Ocurrencia: Say something quirky something/To come up with a quirky idea
Buscapleitos: Troublemaker
Estirar la pata: To die
2014年9月5日
Poner de patitas en la calle: 1.- to fire someone (from work) 2.- to take someone out from some place like a bar, hotel....
poner en aprietos: to put someone in a dificult situation.
Ponerse bien: ????
poner verde a alguien: to criticise.
por si las moscas: just in case
quedar bien/mal: to make a good/bad impression
2014年9月5日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Beatrice
语言技能
英语, 法语, 德语, 意大利语, 俄语, 西班牙语
学习语言
英语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
31 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 赞 · 12 评论
更多文章
