Igor
Как сказать "ударить(ся)" по-английски? Я путаюсь в употреблении слов hit, strike в значении ударить(ся), можете объяснить мне подробно на русском и привести примеры, спасибо.
2014年9月7日 07:48
回答 · 3
1
hit/strike можно перевести по-разному в зависимости от контекста, но в значении "ударять/бить кого-то/что-то (рукой, кулаком etc.) они взаимозаменяемы: He struck him in the face / He hit him in the face -- он ударил его по лицу strike звучит немного более формальнее. He hit his leg on the door -- он ударился ногой о дверь
2014年9月8日
to hit - бить to strike - ударять, наносить удар. вот и все
2014年9月7日
Можно попробовать разобраться с помощью этой ссылки http://www.thefreedictionary.com/hit
2014年9月7日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!