Murillo Costa
职业教师
Cómo entender"De más estar decir que sobra decir tantas cosas"? Hola a todos! Que tal están? Hay esta canción de Ricardo Arjona dónde se dice esta frase: "De más estar decir que sobra decir tantas cosas"? Y yo no entiendo el uso de " de más " acá, a ver, seria como decir: Demasiado es decir que sobra decir tantas cosas? :S Desde ya muchas gracias!
2014年9月16日 02:02
回答 · 10
2
jajajajajaaa.. :) Si, es un poco confuso, pero sabes porque?... Porque te faltó la "coma" (vírgula), e ahí la importancia de los signos de puntuación. "de más está decir, que sobra decir tantas cosas... " Es una expresión muy común en el lenguaje cotidiano.---> "de más" indica un exceso, (es el antónimo "de menos") o para hacer énfasis o resaltar algo, en este caso es utilizado para recordar algo que dice. Y si te das cuenta luego dice: Nada más que decir, solo queda insistir. En otras palabras lo que Arjona quiere decir, es que él tiene tantas cosas para decir, que sería redundante repetir de nuevo que "tiene muchas cosas para decir"... Eso es lo que expresa en la 1º parte que es redundante, no se si me hago entender, pero es difícil de explicar. ajajja ............................................ Por ejemplo: -Hija!, no está de más recordarte que debes llegar temprano a casa. -Nunca está de más aprender algo nuevo. ..................................................................................................................................... Ten cuidado!! porque existen varias variantes que son muy parecidas, y tienen usos muy diferentes: 1- de más (con tilde), 2- de mas (sin tilde), 3- demás (unido), 4-además, y 5- a demás. Aquí te dejo un ejercicio, que te puede servir para que practiques. http://blog.lengua-e.com/2012/demas-de-mas-ejercicios/ Un abrazo!
2014年9月20日
1
Aquí tienes una explicación de más ... From DRAE (http://www.rae.es/) de más. 1. loc. adv. De sobra o en demasía. -> Has hecho una copia de más. VERSUS de menos. 1. loc. adv. Denota falta de número, peso o medida. -> Te han dado una peseta de menos Y gracias por el ejemplo: "demais é dizer que sobra dizer tantas coisas"
2014年9月16日
Creo que la letra es: "de más está decir que sobra decir tantas cosas" La frase "de más está decir" = it goes without saying en inglés. La frase "sobra decir" = needless to say en inglés. Es un juego de palabras: "de más está decir" es muy parecido a "sobra decir", y "de más está decir" QUE "sobra decir" TANTAS COSAS, It goes without saying that it is needless to say so many things. Maybe something like this in Portuguese: Escusado será dizer que é desnecessário dizer tantas coisas.
2014年9月16日
Ejp: -No está de más destacar la importancia de estas canciones metafóricas en el aprendizaje. - No está de más recordarte que las demás canciones de Arjona tienen muchas metáforas, y que estas estarán más que dispuestas a confundirte, pero además existen otros cantantes como Juan Luis Guerra, Joaquin sabina,y ruben blades que son mucho más complicados.... jajajjaja y quedas más loco todavía.! :P
2014年9月20日
Não faz falta disser que falar tantas coisas é desnecessário. ;)
2014年9月17日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!