What is the translation of these sentences ?
1- پخته تر و جا افتاده تر
2- با لبخندی که خاص خودش است به سمتم حرکت میکند
3- هر چه باشد من زخم خورده تقدیرم
4- دیگر خیلی از ان روزها فاصله گرفته ام
-5- چون به یادم می اورد که زندگیم جهنم است
6- قهوه ام را تلخ می نوشم
1.more mature
2.with a smile specific to him/her, he/she comes toward me
3.after all, I'm wounded by (my) kismet
4.those days are beyond me
5.because it reminds me that my life is hell
6.I drink my coffee with a bitter taste (without sugar)