Paul
at corporate? "You know, we're a high-end meats and textiles conglomerate, but the geniuses at corporate decided they wanted to diversify, so here I am." s01e21 "Milk", "How I Met Your Mother" I couldn't find this usage of "corporate" in the dictionary. Is it acceptable to you guys? Would you native speakers actually say it that way? Or is this just the screenplay writer's experiment with language?
2014年10月1日 01:31
回答 · 1
1
It's short for "at corporate headquarters" or "at the corporate office." It is used this way very often, and in fact, it is probably the most common way to express this idea.
2014年10月1日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!