寻找适合你的 英语 教师…
Olga
Memorizar y recordar
Qué diferencia entre "memorizar" y "recordar" ? Cuando es mejor usar "memorizar" y cuando "recordar"?
2014年10月4日 14:46
回答 · 7
1
Significan procesos opuestos.
Memorizar = "poner" algo en la memoria. Cuando estudias historia, tienes que memorizar las fechas más importantes.
Recordar = "sacar" de la memoria. En el examen de historia, recordé todas las fechas. Pude recordarlas porque antes las había memorizado.
2014年10月5日
Memorizar: Es aprenderte algo.
Recordar: Acordarte de alguna experiencia o acontecimiento del pasado.
2014年10月6日
Gracias! Ahora entiendo.
2014年10月6日
Juan Carlos' answer is correct. "Recordar" means "to remember", "memorizar" means "to learn by heart".
2014年10月5日
Puedo desir que "recordar" es como "remember" en engles?
2014年10月5日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Olga
语言技能
英语, 意大利语, 俄语, 西班牙语
学习语言
英语, 意大利语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 赞 · 0 评论

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 赞 · 29 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 赞 · 6 评论
更多文章
