[此账号已停用]
Come si traduce in italiano "stressed such societal ills can't be laid at the feet of "? Fareed Zakaria acknowledged the existence of an unpleasant level of intolerance in some Muslim-majority countries, but stressed such societal ills can't be laid at the feet of a whole religion.
2014年10月17日 09:35
回答 · 1
Un po' insidioso quello "stressed" ma penso si possa tranquillamente fare così: [...] ma ha messo l'accento sul fatto che tali problemi sociali non possono essere riportati ai piedi di un'intera religione.
2014年10月17日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!