Esteban
Debido? Como se dice "the homework is due today"? Es "la tarea es debido hoy"? O hay una manera mejor para decirlo? Gracias.
2014年10月29日 13:16
回答 · 6
4
Yo veo mas correcta: La tarea es para hoy. La tarea está establecida para hoy, me hace pensar que se debe desarrollar a lo largo del día de hoy (sin necesidad de terminarla), mientras que la primera te pide este terminada hoy.
2014年10月29日
1
"Hoy es la fecha de entrega para la tarea" La traducción es menos literal, pero normalmente se usa en ese contexto en ingles.
2014年10月29日
"La tarea es para hoy" o "La tarea está establecida para hoy"
2014年10月29日
¿Hay una mejor manera de decirlo**?
2014年10月29日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!