搜索 英语 老师
Brisa
sunny boy? sunshine boy?
中文的"陽光男孩"轉換成英語是
sunny boy
或sunshine boy
或sunman嗎?
或是 其實英語不這樣講呢?
還是可以怎麼講呢?
2014年10月29日 13:37
回答 · 4
I don't think there is a direct translation from Chinese to English. A "陽光男孩" seems to mean a boy with characteristics that are positive, optimistic, outgoing, and energetic. A similar meaning might be a "cool boy" or a "popular boy"?
I found this on the internet from: https://musingsatypical.wordpress.com/category/neologisms/
2014年10月31日
有點類似這種感覺:
有種陽光般的笑容
給人溫暖
活潑外向
也愛運動
2014年10月29日
是什么意思?
2014年10月29日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Brisa
语言技能
中文, 中文(台语), 英语, 日语, 韩语, 俄语, 西班牙语
学习语言
英语, 日语, 韩语, 俄语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 赞 · 0 评论

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 赞 · 5 评论

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 赞 · 4 评论
更多文章