Valeuraph
Hơn nữa ... lại ... "Hơn nữa ta lại mất rất nhiều thì giờ dể đi từ nhà ra sân bay" I assume "hơn nữa" means "besides, addionally" I am intrigued to know if "lại", that sometimes mean "however, on the other hand" is here combined with "hơn nữa" to form a complete expression of "hơn nữa ... lại ..." as in the sentence written above. Is it the case? If not, what is the meaning? Thank you! The context: one speaker pretends that going by plane makes you waste less time than going by train, while the other pretends the contrary.
2014年10月31日 22:44
回答 · 9
"Lại" itself has no meaning in the sentence above and "hơn nữa" exactly means "besides, additionally". Your assumption are totally correct. In other cases, "Lại" has some meanings as Lò said.
2014年11月2日
Lại exactly is again, re- hơn nữa - moreover EX -Bắt đầu lại To begin again; to start again -Lại cũng anh nữa ư ? Is it you again? -Lại đổ bệnh To become/fall ill again -Xem lại vấn đề To look at a problem afresh -Năm nay sinh nhật tôi lại cũng nhằm thứ hai My birthday falls on a Monday again this year -Xây lại To rebuild; to reconstruct goodluck
2014年11月2日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Valeuraph
语言技能
中文, 英语, 菲律宾塔加洛语, 法语, 海地克里奥尔语, 意大利语, 日语, 韩语, 波斯语, 葡萄牙语, 西班牙语, 越南语
学习语言
中文, 菲律宾塔加洛语, 海地克里奥尔语, 意大利语, 日语, 韩语, 波斯语, 葡萄牙语, 西班牙语, 越南语