Differences Between 하군요, 하겠군요, 하네요
Hello,
I wondered if anyone could help me clarify the difference between these similar grammatical structures. I understand that the are all exclamations in reaction to new information, but i can't quite grasp the subtle differences.
Here are my initial guesses:
재미있군요 - I realize that it is interesting! (an exclamation based on evidence)
재미있겠군요 - I suppose that it must be interesting! (an exclamation based on supposition, rather than evidence)
재미있네요 - I realize that it is interesting (I expected it to be boring)
그 사람 열심히 공부하는군요 - I realize that, based on evidence, that person studies hard.
그 사람 열심히 공부하겠군요. - I suppose that that person studies hard.
그 사람 열심히 공부하네요. - I realize that that person studies hard (I expected the opposite)
As always, any help will be greatly appreciated!