Mojave
-아/어 가다; -아/어 오다; -고 있다; -아/어 봤다 다음 쌍들의 문장들은 문법이 옳고 뜻이 같나요? a: 이제부터 한국어를 공부해 가고 있어요. b: 이제부터 한국어를 공부할 거예요. a: 2년 동안 한국어를 공부해 오고 있어요. b: 2년 동안 한국어를 공부하고 있어요. a: 약 3년 전에 그 책을 읽어 봤어요. b: 약 3년 전에 그 책을 읽었어요. 감사합니다!
2014年11月10日 07:51
回答 · 1
a: 이제부터 한국어를 공부해 가고 있어요. 이 문장을 이해는 하는데 저라면 이렇게 말 할 것 같아요. 지금 한국어를 공부 하고 있어요.-> I'm studying Korean now. 근데 Mojave님이 쓰신 위에 저 문장도 말이 돼요. b: 이제부터 한국어를 공부할 거예요. I'm going to study Korean from now on. a와 b의 차이를 말하자면 a는 진행형이고 b는 가까운 미래 계획이에요. a: 2년 동안 한국어를 공부해 오고 있어요. b: 2년 동안 한국어를 공부하고 있어요. Mojave님이 쓰신 문장들 대부분이 a는 과거부터 현재까지 이어지거나 과거부터 시작해서 현재에 완료 된 시제네요. 2년 동안 한국어를 공부해 오고 있어요.(=>"2년 전에 시작해서" "지금까지" 한국어를 공부 "하고 있어요") 2년 동안 한국어를 공부하고 있어요.(=> 말 그대로, 단순히 2년 동안 한국어를 공부하고 있다는 뜻이죠) a: 약 3년 전에 그 책을 읽어 봤어요. b: 약 3년 전에 그 책을 읽었어요. 쉽게 영어로 하자면 a는 I have read that book about 3 years ago 가 되겠고 b는 I read that book about 3 years ago가 되겠네요. 문법은 다 옳아요~ 제 설명이 이해가 가실지 모르겠네요 ㅠㅠ 부족하지만 제가 아는 선에서 적어 봤어요..^^
2014年11月10日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!