搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Blessy
职业教师
请,说明我这个句子。 谢谢 "我们可以将两者 归结为和谐型文化与抗争型文化" 我不知倒怎么翻译这个句子。我特别不知道在这句子中那个"为"的子,语法作用是什么?
2014年11月30日 10:53
6
0
回答 · 6
5
为 wéi 是动词,"成为",(become;turn into) 的意思,在句中做"归结”这个动词的结果补语。也就是说,归结(summarize)的结果通过“为”来引出。"为“ 有点像英语里的 to be 的意思。 These both can boil down to be 和谐型文化与抗争型文化.
2014年11月30日
1
5
1
"为" 应该是"成为"的意思吧 语法作用应该是表示前面动作产生的效果,结果. 根据中西方文化的具体形态,(经过一番分析),我们可以将这两种文化(分别)总结为 和谐型文化 和 抗争型文化.
2014年11月30日
2
1
0
this is the whole sentence. 根据中西方文化的具体形态,我们可以将两者 归结为和谐型文化与抗争型文化
2014年11月30日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Blessy
语言技能
中文, 英语, 菲律宾塔加洛语, 德语, 意大利语
学习语言
中文, 英语, 德语
关注
你或许会喜欢的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
22 赞 · 5 评论
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
17 赞 · 6 评论
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
47 赞 · 21 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。