Sophie
French grammer #1 Compare: De quelle couleur sont vos cheveux? Quelle heure est il? Combien d'assiettes avez-vous? What's the "DE" for? #2 La femme est debout. L'homme est debout. Isn't there a sentence like "La femme est deboute"? Thanks in advance.By the way, you have "grand-mère" instead of "grande-mère"? Pourquoi?
2014年12月2日 11:37
回答 · 8
1
La femme est debout. Deboute n'existe pas (débouté mais cela provient du verbe débouter) Tes cheveux sont de couleur... > De quelle couleur sont tes cheveux Tu peux dire aussi "Quelle couleur sont tes cheveux" mais c'est mal dit. De combien d'argent as-tu besoin? De quelle manière comptes-tu faire ce travail? Quant à grand-mère, c'est parce que c'est un mot composé et que grand est invariable
2014年12月2日
1
1. "de" = of. We don't ask "what colour..." we ask "of what colour..." It's just something we do. 2. no, "debout" is an adverb and they never change (even if feminine or plural). only adjectives and articles are coordinated with the noun. 3. grand-mère. I don't know. I think it got lost over time. Don't think of it as an adjective and a noun, think of it as signle noun made of 2 parts. (therefore the rules regarding coordination noun-adjectives don't apply).
2014年12月2日
Great. Thank you.
2014年12月5日
I learned today why grand-mère is spelled without "e". In old French, "grand" was invariable, so the feminine version was also "grand". It was only changed later to mimic other adjectives. There you have it!
2014年12月5日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!