寻找适合你的 英语 教师…
Yoyo
About "de"
In the sentence: L'homme mange de la viande", why not" L'homme mange la viands"?
I'm confused, why should i add "de" here?
2014年12月17日 17:07
回答 · 3
3
It is a "de partitif."
In French, if you say "de + article," it could mean "of the" but it could also mean "some."
So if you write "il mange la viande" you are saying "he is eating THE meat". 他吃那块肉
However, if you add "de" and write "il mange de la viande", you are writing "he is eating SOME meat." 他吃一些/一点肉
2014年12月17日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Yoyo
语言技能
中文, 英语, 法语, 印地语, 意大利语, 日语
学习语言
法语, 印地语, 意大利语, 日语
你或许会喜欢的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
0 赞 · 0 评论

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 赞 · 0 评论

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 赞 · 17 评论
更多文章
