[此账号已停用]
portuguese Is there a difference between these two questions? Cual é seu nome? Cual é o seu nome? Why do they put "o" in one and not the other?
2014年12月19日 15:41
回答 · 6
There isn't a difference. And it's "Qual". "Cuál", would be in Spanish.
2014年12月20日
Dear W.W, firstly, allow me to correct your ortography : "Qual" instead of "Cual" . As regards your question, there is no difference in the meaning, both sentences are gramatically correct, because the use of definite article, in this case: "o" , before the possessive pronoun, in this case "seu" is facultative .
2014年12月19日
Spelling mistake. It's "qual" in Portuguese. In this case 'o' means 'the', so both sentences are correct, they have the same meaning. In some places in Brazil, people use articles more often.
2014年12月30日
The 1st sentence is The only one that we use in Portugal. And you have to write "qual" instead of "cual"
2014年12月28日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!