寻找适合你的 英语 教师…
Moonlight4u
栽您的面儿??
A: 让他打个招呼让你先出去
B: 您就别为我的事儿求人了。为我的事儿求人栽您的面儿!
请您把”栽您的面儿“解释一下。谢谢!
2015年1月4日 10:53
回答 · 4
栽面儿,北京方言,直译就是lose face。
2015年1月5日
老北京方言,丢面子的意思啦
Beijing dialect :Lose face
2015年1月4日
可能是方言 应该是”求别人办事丢(某人)面子“的意思
2015年1月4日
The act doesn't sort ill wth your status.
2015年1月4日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Moonlight4u
语言技能
中文, 英语, 柬埔寨高棉语, 韩语, 越南语
学习语言
中文, 英语, 柬埔寨高棉语, 越南语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
29 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 赞 · 12 评论
更多文章
