「ひとまず」と「しばらく」の違いが分からないんですが
「ひとまず」と「しばらく」はどちらも英語でfor a while, in the mean time, for the present などという意味がありますが、似ているので、混乱しています。たれかがその二つ言葉の違いを説明してもらえませんか?
よろしくお願いします!
ひとまず=まず=先に=first, 例:「ひとまず休もう」
しばらく=for a while 、例:「しばらく休もう」
2015年1月8日
2
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!