寻找适合你的 英语 教师…
K. Emerson
¿Cómo se dice?
¿Es correcto? 'Tu no me tocas' o 'no me tocas' ¿Son lo mismo?
Estoy trantando de decir: "You, don't touch me"
Gracias!
2015年1月18日 20:53
回答 · 4
2
If you say "Tú no me tocas" you mean "You don't touch me". You're basically referring to a factual situation.
If what you want is to use an imperative, you need to say "Tú, no me toques" or "No me toques".
In some contexts, "Tú no me tocas" can be used with that purpose but it's not very common. I would recommend you use the forms I suggested, that seem more natural in most Spanish speaking countries.
2015年1月18日
1
Kyle, yo pienso que es necessarily usar LA forma "imperative"- no me toques!
2015年1月18日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
K. Emerson
语言技能
阿拉伯语, 英语, 法语, 德语, 日语, 俄语, 西班牙语
学习语言
德语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 赞 · 8 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 赞 · 11 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 赞 · 4 评论
更多文章