寻找适合你的 英语 教师…
박희섭(Heesob Park)
What's the difference between "cердце моё" and "моё cердце"?
I saw a sentence.
Сердце мое больно cжимается, когда я вспоминаю моего маленького друга, и нелегко мне о нем говорить.
Are there differences of nuance between "cердце моё" and "моё cердце"?
2015年1月22日 05:18
回答 · 9
8
No difference between them in meaning.
Сердце моё is more literary than моё сердце. The author wrote this sentence in this way just to make it more impressive.
Take a look at this example:
Моя любовь- любовь моя
Both have the same meaning but the second option is more romantic and impressive than the first option.
So if you want to call your girlfriend or wife, call her "любовь моя"! That impresses her more!
2015年1月22日
3
"моё cердце" - может быть просто констатация принадлежности сердца
"cердце моё" - придание ритма в изложении мысли
"cердце моё" - как обращение к любимой или к ребёнку
2015年1月22日
1
Actually, there is no difference in meaning, but the order of words can be changed for the rythm in songs.
2015年1月22日
And what the difference between "Heart of a mother" and "Mother's heart"? We emphasize the last word in these phrase.
2015年1月22日
There is no difference between these two sentences. Because there are six cases in Russian language so you can put the words in any order and it makes sense. But as Farid said sometimes it can be more literary or more conversational.
2015年1月22日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
박희섭(Heesob Park)
语言技能
英语, 芬兰语, 意大利语, 韩语, 挪威语, 波斯语, 俄语, 瑞典语, 越南语
学习语言
挪威语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 赞 · 6 评论

The Key to Learning a Language Faster
29 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 赞 · 12 评论
更多文章
