Sonia
Как правильно написать по-русски ? Respire hondo y aguante el aire adentro. No respire. No se mueva. (instrucciones al paciente ,para un estudio radiológico)
2015年1月26日 22:31
回答 · 8
3
Respire hondo y aguante el aire adentro. Сделайте глубокий вдох и задержите воздух внутри. (*Обычно в больницах пациенту говорят: "Вдохните и не дышите.") No respire. Не дышите. No se mueva. Не двигайтесь / Не шевелитесь. (instrucciones al paciente ,para un estudio radiológico) (инструкции для пациента, для радиологического исследования (обследования))
2015年1月27日
В наших больницах врачи обычно обращаются к пациенту в безличной форме: "Следующий", "Проходите", "Какие жалобы?" и т.п. Но словосочетание "инструкция для пациента" очень даже употребляется, посмотрите, например, в Гугле. Бывают ведь инструкции и для врачей, и для работников других сфер. И не всегда это плакаты.
2015年1月27日
Muchas gracias Ekaterina.
2015年1月27日
instrucciones al paciente ,para un estudio radiológico) Инструкция обследуемомоу при радиологическом обследовании. (Точно не помню как называется этот плакат в больницах. Но" пациентами" людей в больницах не называют. Называют больными. Но на исследование может прийти и здоровый человек при прохождении комиссии, например. Поэтому в плакате больной не пишут, но и пациент написать тоже не могут.)
2015年1月27日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!