Goguita
q significa: afilado d cara y llevaba la bola del mundo, en vez de los hombros, en la barriga?
2015年2月14日 19:05
回答 · 9
1
Son dos expresiones que no he escuchado en mi vida. ¿Podrías comprobar que están bien escritas?
2015年2月14日
Es una descripción literaria de una persona (un hombre): -Afilado de cara: cara delgada / thin face. Con una barbilla pequeña / sharp chin. Me imagino una cara como la de Reese Witherspoon, yo pienso que esa es un cara afilada. -...y llevaba la bola del mundo, en vez de en los hombros, en la barriga: Significa que el hombre del texto que estas leyendo es gordo o tiene una panza grande.
2015年2月14日
Una persona "afilada de cara" llevaba la bola del mundo (bola grande) en la barriga (panza, tripa) en lugar de (en vez) agrandar los hombros. Hombros anchos - positivo. Barriga como la bola del mundo - negativo.
2015年2月15日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!