Aleksandra
Qual é a diferença entre "pensar em" e "pensar de"?
2015年2月22日 14:49
回答 · 5
3
Pensar de = думать о ком-то или чем-то... Pensae em = подуматљ о ком-то или что-то :-)))
2015年2月22日
2
Às vezes usamos "pensar de", significando "pensar sobre" ou "pensar a respeito de", quando o verbo "pensar" tem dois complementos (um objeto direto e um indireto, sem querer dificultar): Ele pensou coisas terríveis de mim. (sobre mim) Não quero que pensem mal (coisas más) de você. (sobre você) O que irão pensar do meu trabalho? Também pode ser que, no "pensar de" que você viu, o "de" seja apenas parte de um advérbio: Pensar DE REPENTE. Pensar DE MODO LÓGICO.
2015年2月24日
1
Quando você "pensa em" você esta pensando em algo. Você falou em "pensar de" você pode da um exemplo usando uma frase? talvez possa esclarecer sua duvida.
2015年2月23日
PENSAR EM: Eu penso em aprender um idioma. PENSAR DE: O que vc acha que ele pensa de mim? -> o sentido é pensar "sobre" algo ou alguém.
2015年2月25日
Você poderia dar o exemplo completo da frase que você viu com "pensar de"? Porque o verbo pensar não exige a preposição "de". Geralmente o verbo pensar é usado com a estrutura "pensar em..." ou "pensar que".
2015年2月23日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!