Fedy
How can I translate the sentence "......他倒来劲了."? The complete sentence was "本来是他不对, 我们没说什么. 他倒来劲了.". My professor explained that the meaning is something like "it was his fault, he was wrong and we haven't said anything. He doesn't think he's wrong" but how can I exactly translate the last part? What's the meaning of 来劲 here? My book says the general meaning for 来劲 is "to provoke, to tease, enthusiastic, thrilling, exciting" so I don't get it. Thank you!
2015年2月25日 17:33
回答 · 6
Can teach me to learn English? Would you please join my SKYPE:fanqingqing118, I can help you learn Chinese,
2015年5月10日
we haven't say anything and he even rebukes us. non l'abbiamo detto niente e ci sgride pure.
2015年4月17日
It is used when the he is wrong, and the others just let it go, but he takes off the gloves. 来劲 = in high spirits.
2015年2月27日
倒 来劲 = lose enthusiasm
2015年2月25日
Some kind of like “take it too hard” or “take it too seriously”.
2015年2月25日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!