Alexandra Andreevna
Translate please in russian language The first evidence of this transformation came from the televised sittings of the Russian parliament a few years ago - where it became hard to square the sharp suits, Italian jackets and silk ties with the untailored brown and blue ensembles of before. In particular, the quality of the footwear grew beyond recognition: in Soviet times, it was the dire quality and style of shoes that always gave East Europeans away when they were abroad.
2015年3月27日 18:35
回答 · 2
Спасибо большое!!!!
2015年3月27日
Первые доказательства этого преобразования пришли из переданных по телевидению заседаний российского парламента несколько лет назад – когда стало трудно скрывать яркие костюмы, итальянские жакеты и шелк сравнялись с прежними коричневыми и синими костюмами массового производства. В частности, качество обуви выросло до неузнаваемости: в советские времена это было страшное качество, и стиль обуви всегда выдавал восточноевропейцев, когда они были за границей. Правда, за качество не ручаюсь.
2015年3月27日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!