寻找适合你的 英语 教师…
Kambitas
Qual é a diferença entre aquecer e esquentar?
2015年3月28日 13:07
回答 · 9
3
Não há diferença alguma. Chamamos de sinônimos (palavras com o mesmo significado)
2015年3月28日
2
As duas palavras existem na língua portuguesa. São palavras sinônimas e ambas estão corretas. Contudo, a palavra esquentar é a mais utilizada no português do Brasil enquanto a palavra aquecer é a mais utilizada no português de Portugal. Estes dois verbos se referem ao ato de tornar alguém ou alguma coisa quente.
2015年3月31日
2
Os dois têm basicamente o mesmo significado, mas uma diferença sutil: "Aquecer" soa mais leve do que "esquentar" que leva a crer que a temperatura seria mais alta.
2015年3月29日
1
Não há diferença.
Porém, "aquecer" soa um pouco mais formal para mim.
2015年3月28日
aquecer
a.que.cer
[ɐkɛˈser]
conjugação
verbo transitivo, intransitivo e pronominal
1. tornar ou ficar quente
2. preparar(-se) antes de uma atividade física intensa
3. dar ou receber conforto
4. figurado animar(-se); entusiasmar(-se)
5. figurado encolerizar(-se), irritar(-se)
verbo transitivo
manter (motor de automóvel) a trabalhar durante algum tempo (para que este atinja a temperatura ideal de funcionamento)
nem aquece nem arrefece
tanto faz, tem pouca importância
Do latim ad-+calescĕre, «aquecer», incoativo de calēre, «estar quente»
esquentar
es.quen.tar
[(i)ʃkẽˈtar]
conjugação
verbo transitivo
1. dar ou causar calor a; aquecer
2. figurado irritar
verbo pronominal
1. acalorar-se
2. figurado irritar-se
De es-+quente+-ar
Nota: como o Emerson disse bem a palavra esquentar é a mais utilizada no português do Brasil enquanto a palavra aquecer é a mais utilizada no português de Portugal
2015年4月2日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Kambitas
语言技能
阿拉伯语, 英语, 法语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语, 土耳其语
学习语言
阿拉伯语, 俄语
你或许会喜欢的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 赞 · 3 评论

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 赞 · 29 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 赞 · 6 评论
更多文章
