寻找适合你的 英语 教师…
Kambitas
Qual é a diferença entre aquecer e esquentar?
2015年3月28日 13:07
回答 · 9
3
Não há diferença alguma. Chamamos de sinônimos (palavras com o mesmo significado)
2015年3月28日
2
As duas palavras existem na língua portuguesa. São palavras sinônimas e ambas estão corretas. Contudo, a palavra esquentar é a mais utilizada no português do Brasil enquanto a palavra aquecer é a mais utilizada no português de Portugal. Estes dois verbos se referem ao ato de tornar alguém ou alguma coisa quente.
2015年3月31日
2
Os dois têm basicamente o mesmo significado, mas uma diferença sutil: "Aquecer" soa mais leve do que "esquentar" que leva a crer que a temperatura seria mais alta.
2015年3月29日
1
Não há diferença.
Porém, "aquecer" soa um pouco mais formal para mim.
2015年3月28日
aquecer
a.que.cer
[ɐkɛˈser]
conjugação
verbo transitivo, intransitivo e pronominal
1. tornar ou ficar quente
2. preparar(-se) antes de uma atividade física intensa
3. dar ou receber conforto
4. figurado animar(-se); entusiasmar(-se)
5. figurado encolerizar(-se), irritar(-se)
verbo transitivo
manter (motor de automóvel) a trabalhar durante algum tempo (para que este atinja a temperatura ideal de funcionamento)
nem aquece nem arrefece
tanto faz, tem pouca importância
Do latim ad-+calescĕre, «aquecer», incoativo de calēre, «estar quente»
esquentar
es.quen.tar
[(i)ʃkẽˈtar]
conjugação
verbo transitivo
1. dar ou causar calor a; aquecer
2. figurado irritar
verbo pronominal
1. acalorar-se
2. figurado irritar-se
De es-+quente+-ar
Nota: como o Emerson disse bem a palavra esquentar é a mais utilizada no português do Brasil enquanto a palavra aquecer é a mais utilizada no português de Portugal
2015年4月2日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Kambitas
语言技能
阿拉伯语, 英语, 法语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语, 土耳其语
学习语言
阿拉伯语, 俄语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 赞 · 11 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 赞 · 11 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 赞 · 6 评论
更多文章