Vincent
How do you say in English: Je suis mélangé (dans mes idées)?
2015年4月15日 00:57
回答 · 8
Réponse en français (s'il vous plaît excuser les erreurs) "Je suis mélangé (dans mes idées)?" Qu'est-ce que cela veut dire? Est-ce qu'il signifie l'indécision ou de confusion? Si cela signifie l'indécision, on pourrait dire "I'm torn between several options (or ideas)." Si cela signifie de confusion, on pourrait dire "My thoughts are all muddled." ou "I'm all mixed up". Les anglais disent aussi "I'm at sixes and sevens" mais les americains n'utilisent pas cette expression. Réponse en anglais: "Je suis mélangé (dans mes idées)?" What does that mean? Does it signify indecision or confusion? If it signifies indecision, one could say "I'm torn between several options (or ideas)." If it signifies confusion, one could say "My thoughts are all muddled." or "I'm all mixed up." The British also say "I'm at sixes and sevens" but the Americans do not use that expression.
2015年4月15日
If you don't know what to choose, you say 'I'm confused'. And to answer your comment, no, you can't say 'I'm mixed'. It doesn't work.
2015年4月15日
Like I don't know what idea do I have to chose...Maybe I am mixed?
2015年4月15日
*mauvais
2015年4月15日
pensées sont partout ou que vous ne savez pas ? Pardon ma mal français.
2015年4月15日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!