Анастасия/김 송지
how would be more correct? 한국어 조금만 알아서 천천히 말하습니다. or 한국말을 잘 못 핫어 천천히 말하습니다.
2015年4月18日 12:41
回答 · 3
1
I'd say "(저는) 한국어를 잘하지 못해서 천천히 말합니다." \^o^/
2015年4月18日
하다->합니다
2015年4月19日
한국어를 잘 하지 못합니다. 그러니 천천히 말하겠습니다. 한국어를 잘 하지 못하니 천천히 말하겠습니다. 한국말을 잘 못해요. 천천히 말해도 될까요? 접속사는 한국인에게도 어렵습니다. 전하고 싶은 말을 띄어서 이야기해주시면 더 듣기 좋아요.
2015年4月18日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!