David
Sooner or later discipline beats talent. 日本語でどちらがほうが正しいですか? 1.遅かれ早かれ修行は才能より凌駕です。 2.遅かれ早かれ修行は才能が凌駕できる。 どちらがほうが正しいですか? What is the correct way to say that in Japanese? Thank you in advance for helping me! :)
2015年4月18日 15:56
回答 · 2
1
遅かれ早かれ修業は才能を凌駕できる。 これが正しいです^^
2015年4月18日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!