Just as a disclaimer, I'm an anthropologist who specializes in Philippine history, so forgive me if I get a little too into it here.
From what I've seen, no. In theory, Filipino is a constructed language developed by the Komisyon sa Wikang Filipino that acts as a sort of catch-all for words from non-Tagalog languages like English, Spanish, Visayan languages, etc. while basing enough of its vocabulary and grammar off Tagalog to be functionally indistinguishable. However, making a category of "these are the words we borrowed" and calling it a separate language is pretty problematic.
One of the problems with this approach is that Tagalog and other Philippine languages already borrow foreign words and have done so for over a millennium, starting with Sanskrit, Indonesian/Malaysian and Chinese languages all the way up to Spanish and English in the last 400 years. While you'd probably have to be a specialist to pick out examples of the first four, the influence of Spanish and English on modern conversational Tagalog is pretty readily apparent.
Another problem of using "Filipino" is that the intent (create a national language that doesn't only rely on Tagalog to the detriment of the other 170+ languages and dialects in the country) isn't reflected in practice, because it's not really a distinct language, but more a series of officially accepted additions to Tagalog.
tl;dr Filipino is basically just Tagalog disguised as a national language.