米米小核桃
Un problema su "avrei fatto..." Il significato di queste due frasi sono uguali.? 1. Volevo comprare una gonna, ma non ho portato il portafoglio. 2. Avrei comprato una gonna, ma non ho portato il portafoglio. Grazie mille...
2015年5月22日 14:48
回答 · 6
5
Hanno lo stesso significato ma con una sottile differenza: - Se dici "Volevo comprare una gonna, ma non ho portato il portafoglio" significa che parli di quando ti trovavi nel negozio ( passato) e volevi comprare una gonna ma non avevi il portafoglio. - Se dici "Avrei comprato una gonna, ma non ho portato il portafoglio" significa che ti trovi nel negozio (presente) e avresti voluto comprare una gonna ma non hai portato il portafoglio.
2015年5月22日
1
1. "Volevo", essendo tempo imperfetto (prima persona singolare tempo imperfetto del verbo volere), non trova spazio nei periodi ipotetici, se non facendo riferimento ad un utilizzo MERAMENTE COLLOQUIALE e NON-formale (bada bene, sottolineo non-formale e non informale, sono due cose diverse). L'azione che si sta descrivendo si svolge necessariamente nel presente, in quanto tu stessa scrivi "non ho portato il portafoglio" e non "non avevo portato il portafoglio". Questo ci conduce a differenziare: 1. Vorrei comprare una gonna, ma non ho con me il portafoglio --> l'azione (in questo caso "l'omissione", cioè il non avere il portafoglio) si svolge nel presente + l'elemento volitivo PERDURA nel presente. 2. Avrei comprato una gonna, ma non ho portato il portafoglio --> l'azione, parimenti, si svolge nel presente + l'elemento volitivo è venuto a mancare, in quanto utilizzi "avrei comprato" anziché "comprerei". La causa della cessazione del perdurare dell'elemento volitivo può essere o - appunto - l'assenza del portafoglio (intesa in quanto causa IMPEDITIVA); oppure un generico e sopravvenuto difetto di interesse (non avendo con me il portafoglio, mi è passata la voglia di comprarmi la gonna --> sarebbe a dire che anche qualora ritrovassi magicamente il mio portafoglio, la gonna non me la comprerei comunque). La questione va esposta necessariamente in questi termini, piaccia o non piaccia. L'argomento è DIFFICILE, se hai bisogno di altre info chiedi pure, a presto :) Davide
2015年5月23日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!