搜索 英语 老师
Ikey
почему "у нас говорят" а нет "у нас говорим"?
я знаю мы говорим они говорят, но здесь нас, я не понимаю "у нас говорят" а нет "у нас говорим" .
2015年5月29日 08:25
回答 · 11
3
--Я знаю, что "мы говорим", "они говорят", но здесь "нас", я не понимаю "у нас говорят", а не "у нас говорим".--
Мы, в России, говорим по-русски.
Они, в Китае, говорят по-китайски.
У нас, в России, люди говорят по-русски.
У вас, в Китае, люди говорят по-китайски.
Проверьте себя. Дайте полные ответы, (с подлежащим и сказуемым) на следующие вопросы.
На каком языке говорят жители Китая?
На каком языке говорят китайцы у вас на юге?
На каком языке говорят у вас, на юге Китая?
На каком языке у вас говорят?
Кто говорит на кантонском?
2015年5月29日
1
Используется так же, как в предложениях "Меня зовут Маша", "Как вас зовут?".
Глагол в 3 лице множественного числа без подлежащего означает, что действие совершается "вообще". Это означает, что такое действие совершают любые люди.
"У нас", "У меня", "У Анны" и т.д. можно использовать, чтобы указать на связь действия с вами:
- У него болеет мама.
- У дома были заколочены окна.
- У нас не продают фрукты.
- У Маши умерла собака.
- У компьютера не работает монитор.
2015年5月29日
1
Это безличное предложение, а в безличном предложении глагол стоит в третьем лице множественного числа, а местоимение "они" опускается. "У нас" - это не подлежащее, это обстоятельство (где? у нас) - at our place they say.
2015年5月29日
У нас 是"我们这儿“的意思,形容地方,这句话的由来,像 У нас есть句型一样。在这里”我们“ 不是主语,是地点状语.
2015年5月29日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!