寻找适合你的 英语 教师…
ruki
translate "I should have choose you" to Mandarin
I am writing letter in Taiwanese mandarin.
I want to write something like this:
"Sorry I was wrong. I have choose A. Actually I should have choose B instead. What should I do now?"
Is this correct:
"對不起, 我錯了。我選擇了A。事實上,我應該選擇B代替。我現在應該怎麼辦?"
Thank you
2015年6月12日 13:06
回答 · 9
1
should have done:本应该 + verb
could have done:本可以 + verb
2015年6月12日
1
"I should have done" can be simply translated as "我本來應該做...的"
so yo can simply say this as "對不起,我錯了。我選擇了A,而實際上我本來應該選B的"
2015年6月12日
It 's correct
2015年6月12日
thanks :)
2015年6月13日
I think you are so good! Your translation is perfect.The chinese can know it.
2015年6月13日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
ruki
语言技能
阿拉伯语, 中文, 英语, 法语, 印度尼西亚语, 日语
学习语言
阿拉伯语, 中文, 法语, 日语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 赞 · 16 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 赞 · 12 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 赞 · 6 评论
更多文章
