寻找适合你的 英语 教师…
Alexandra
나라 vs. 국가
When I look them up it says they both mean "country" or "nation" so is there a subtle difference in meaning?
2015年6月23日 18:19
回答 · 5
3
나라 is pure Korean and 국가 is Chinese. 나라 국(國) + 집 가(家) -> 국가 (國家). So if you read the new particles or watch the news, they'll use 국가 more often cuz it sounds more "official" I guess. For similar reasons, 국가 is used in all the legal terms as well. For example, international relations will be 국가 관계. In conversation, people use 나라 more often. For example, if you wanna say, "our country blah blah blah", you'll say 우리 나라 blah blah blah
2015年6月23日
It's kind of
country(나라)
nation(국가)
2015年6月24日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Alexandra
语言技能
中文, 英语, 法语, 韩语
学习语言
中文, 法语, 韩语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
31 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 赞 · 12 评论
更多文章
