寻找适合你的 英语 教师…
Cheryl
"mentre" e "quando"
Both the two words "mentre" e "quando" have the meaning of "when....." , so is there any difference between "mentre" e "quando" when they mean " when .... " ?
2015年7月1日 09:24
回答 · 6
1
Sometimes /mentre/ can even be a translation for /as/, when it is related to coincidence in
time. A well known example (for Italians who like songsby Fabrizio De Andre`)
Original English (for instance, as is sung by Joan Baez, traditional ballad)
As I walked out over London bridge, one misty morning early ...
Italian well known version:
Mentre attraversavo London Bridge un giorno senza sole ...
2015年7月1日
mentre == when
only in cases where there are two (or more) events that share a common time.
This will be the context that could guide you.
2015年7月1日
I am curious where you got the information about ' mentre == when ',
it is not correct.
mentre == while
quando == when
2015年7月1日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!


