[此账号已停用]
'Since records began' 的中文怎么说? 'Since records began' 的中文怎么说?比方说:This is Rates of conception for under-18s in England and Wales are at their lowest since records began.
2015年7月1日 20:52
回答 · 10
3
自有记录以来
2015年7月1日
2
我觉得,“since records began” 翻译成 “有史以来” 比较好。
2015年7月2日
看到最佳答案给的是‘有记录以来’,说一下,汉语里以前只有‘有史以来’,但是在根据英语翻译之后才有了‘有记录以来’,所以还是建议使用‘有史以来’,这个如果查一下Google,看看两个句子的统计数量就知道,哪个更好。
2015年7月16日
根据以往记载
2015年7月2日
“Since records began" : 从以往的记录 "their lowest since records began" : 他们的最低记录
2015年7月1日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!