HKH
[a french question] i just saw a french sentence[vous en avez des choses a vous dire!]. i think[en]replaces [des choses a vous dire]..right?but why in this sentence it would be mentioned twice?can i say[vous avez des choses a vous dire!]for expressing the same meaning? thank u if u can help me.
2015年8月2日 14:10
回答 · 2
C'est pour accentuer une constatation et une marque de possession. Par exemple, tu vas dans un champ à la montagne et tu vois beaucoup de moutons, tu vas dire au berger "OH et bien ! Vous en avez beaucoup des moutons dans votre champ !" mais tu peux aussi dire "Vous avez beaucoup de moutons" :)
2015年8月2日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!