寻找适合你的 英语 教师…
BreezyMu
I don't understand this proverb.
Where there’s smoke, there’s fire.
what does that mean?
I would rather to study with an example.
2015年8月10日 08:34
回答 · 8
3
It means that there's a reason for a rumour. It is an analogy, as well as a proverb, as the rumour is likened to smoke and the underlying reason is likened to a fire.
2015年8月10日
2
It means there's a reason why something happened.
For example:
They broke up a year ago, but after some time they started to go out again together and they're thinking about a possibility, to be a couple again.
- Well, I expected that because where there's a smoke, there's a fire.
2015年8月10日
2
In Ukrainian we say "Нема диму без вогню".
I guess that has a link to a conservation law.
Something cannot appear from nothing.
2015年8月10日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
BreezyMu
语言技能
中文, 英语, 韩语, 西班牙语
学习语言
英语, 韩语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
29 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 赞 · 12 评论
更多文章
