寻找适合你的 英语 教师…
Anna Zhukova
Hey, polish people! Question :)
What's the difference between 'nie oczekiwać" and "nie spodziewać (się)"?
2015年8月19日 19:25
回答 · 10
1
"Oczekiwać" means "to long for smth", it's similar to "czekać", which means "to wait for something".
"Spodziewać się" means "to expect", these all verbs are similar and their use mainly depends on the context, so it's better for you to learn whole phrases to sound naturally.
~Moim zdaniem każdy może oczekiwać pomocy prawdziwego przyjaciela.
[In my opinion everyone can expect a help from a true friend.]
~Jakich pytań można się spodziewać na egzaminie?
[What kind of questions can we expect on the exam?]
Я думаю, что по-русски оба "spodziewać się" и "oczekiwać" означают "ожидать".
2015年8月20日
Learn English first then think of learning polish!
2015年8月24日
dobrze, dziękuję :)
2015年8月22日
the difference is not big, they are similar, you can use them almost equally :) pozdrawiam
2015年8月21日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Anna Zhukova
语言技能
英语, 波兰语, 俄语, 西班牙语
学习语言
英语, 波兰语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 赞 · 3 评论

The Curious World of Silent Letters in English
16 赞 · 6 评论

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 赞 · 5 评论
更多文章